Свято-Преображенский
скит Русской
Православной
Церкви
Заграницей в
Мансонвилле, Канада.
Одинокое
противостояние
Пастыря –
антиХристу:
EXTRAORDINARY DECLARATION
ВНЕОЧЕРЕДНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ.
In connection with the tragic developments in
anti-ecclesiastical events during the last few days, I consider it my Arch
pastoral duty to declare that I categorically condemn the following actions of
the current participants of the «Robber Council» at which I refused to be
present by reason of the non-repentance of those hierarchs who hastened to take
a new course of rapprochement with a pseudo-church, the Moscow Patriarchate –
and Eucharistic communion with ecumenists:
В
связи с
трагическим
развитием
ситуации и
анти-церковными
событиями в
течение последних
нескольких
дней, считаю
своим долгом
Архипастырски
заявить, что
я категорически
ОСУЖДАЮ
следующие
действия
нынешних
участников
«Разбойного
Совета» (на
котором я
отказался
присутствовать
по причине не-покаяние
тех иерархов,
кто
поспешили взять
новый курс на
сближение с
псевдо-церковью,
Московской
Патриархией,
и на
евхаристическое
общение с
экуменистами):
1. the
illicit usurpation of church authority by hierarchs with an un-Orthodox frame
of mind;
незаконную
узурпацию
церковной
власти иерархами
с не-православным
строем
мышления
прежде
всего это:
архиепископ
Троицкий и Сиракузский
Лавр (Шкурла),
епископ
Манхеттенский
Гавриил
(Чемодаков),
епископ
Берлинский
Марк (Арнд),
епископ
Женевский и
Западно-Европейский
Михаил
(Донсков). За
которыми стояло
ЦРУ и лже-священник
Потапов/Голден.
ЛУЧ ;
2. the
unfounded and sinful accusations that I support «schismatic»; (I will not
permit anyone to call faithful and dedicated pastors and members of the flock
of our Holy Orthodox Church Abroad «schismatic» and «mutineers»);
необоснованные
обвинения (и
грешные), что
я «поддерживаю
раскольников».
Не позволю
никому
называть
верующих и
посвященных
пастырей, с
членами
своей паствы
нашей Святой
Православной
Церкви
Заграницей,
«раскольниками»
и
«мятежниками»!
3. restraining me under house-arrest, and setting a
guard-watchman over me, with the knowledge and «blessing» of hierarchs who
harbor evil intentions against me;
взятие
Меня под
домашний
арест и
учреждение
сторожа на
Меня, с ведома
и
«благословения»
иерархов, кто
их укрывает,
и всякого
злого умысла
против Меня;
4. the
violent and perfidious eviction of my personal secretary from the Synod House,
which was kept secret from me i.e., de facto depriving of me of
restorative-preventative care, which I particularly need, following the injury
to my arm, the pain of which is becoming extremely onerous upon the cessation
of this treatment;
5. насильственное
и вероломное
выселение моего
личного
секретаря
Синода из
дома, который
к тому же
хранился в
тайне от
меня, то есть,
де-факто:
лишение меня
восстановительно-профилактической
помощи, в
которой я
особенно
нуждаюсь после
травмы; и
хватания меня
под руки, боль
которых
становится
крайне
обременительной
на cessation этого
обращения;
6.. the unseemly and avaricious forcing of my signature onto
a tally of the property put in my charge (and with
an impermissibly raised and demanding
tone [of voice], at that).
неприличные
и жадные
требования
моей подписи
на счёт
собственности
на моё попечение
(и поднял
недопустимо
передо мной
этот вопрос,
и требует тон
[голоса], при
этом).
Desiring to avert the
pernicious consequences of such uneconomical actions by an unrepentant «sobor»,
which are directed at all forms of dialogue or unification with ecumenical or
«world-orthodoxy», so-called; seeing that the majority of hierarchs are loathe
to pacify and calm the dismay, hitherto unknown, amongst our clergy and flock;
and also taking into account the request by eminent and multitudinous sons and
daughters of the Church Abroad, I hereby declare -- with complete
accountability, and in accordance with Par.
Желая
предотвратить
пагубные
последствия
таких
неканонических
действий
нераскаявшегося
«Собора»,
которые
направлены
на все формы диалога
или слияние с
экуменическим
или «мирового
Православия»,
так
называемые,
увидев, что
большинство
иерархов, не
хотят, чтобы
успокоить и
успокоить
тревогу, до
сих пор неизвестно,
среди наших
священнослужителей
и паствы, а
также
принимая во
внимание просьбу
известных и
многочисленных
сыновей и
дочерей
Церкви
Заграницей, я
заявляю – со
всей
полнотой
подотчетности,
и в соответствии
с абз. 34 of the ROCOR By-Laws:
that I do rescind my signature, concerning my willing retirement and the transfer of all my powers to Archbishop Lavr [Laurus].
34
РПЦЗ
подзаконных
актов
(которые я
отменяю
своей
подписью) по
поводу моего
выхода на пенсию
и готовности
передать все
мои полномочия
Архиепископу
Лавру [Лавр].
My name must be commemorated, as before, at
the Divine-Services in all the temples of the Russian Orthodox Church Aboard.
Моё
имя должно
отмечаться,
как и прежде,
на Богослужениях во всех
храмах Русской
Православной
Церкви Aboard.
In the event of unforeseen circumstances, I
confer upon Bishop Varnava of Cannes the temporary shouldering of all the
prerogatives of Deputy First-Hierarch of ROCOR until such time as a new
First-Among-Bishops of the Church Abroad is elected by hierarchs who have
remained faithful to the Orthodox Faith.
В
случае
возникновения
непредвиденных
обстоятельств,
я наделяю
епископа
Варнаву, Канны,
временному
исполнению
всех прерогатив
заместителя
Первоиерарха
РПЦЗ до тех
пор, как
новый
предстоятель
среди епископов
Зарубежной
церкви будет
избран теми
иерархами,
кто остался
верен
канонам
Православной
Веры.
Again and again, I
call to repentance those hierarchs who have faltered in the Faith, and all the
faithful Arch pastors, pastors and God-beloved sons and daughters of the true
Church of Christ to stand unwavering in the Truth and to be of one mind and one
heart.
Снова
и снова, я
призываю к
покаянию тех
иерархов,
которые не
увенчались
успехом в вере,
и всех
верующих
архипастырей,
пастырей Бога-Сына
и любимой
Дочери,
истинной
Церкови
Христовой,
стоять непоколебимо
в истине и
быть один
разум и одно
сердце [букв.«one soul»],
united against the
obdurate «sons of defiance», and incessantly lifting up ardent prayers to our
Lord Jesus Christ, beseeching His mercy and aid. «1 души»],
молю
всех вас
выступить
единым
фронтом против
закоренелых
«сынов
вызова», и
постоянно
поднимаю о
том горячие
молитвы
Господу нашему
Иисусу
Христу,
призывая Его
милость и
помощь.
May the Lord God bless
us all, through the prayers of His Most-pure Mother, the Most-holy Bogoroditsa,
and may He help us by His grace to withstand falsehood, unfounded violence and
Apostasy.
Пусть
Господь Бог
благословит
всех нас, по молитвам
Его
Пречистой
Матери, Пресвятой
Богородицы, и
да подаст нам
Свою благодать,
чтобы
противостоять
лжи, насилию,
предательству
и апостасии.
14/27 October 2001 ă. 14/27
октября 2001
года.
Martyr Nazary Mansonville, Canada Metropolitan Vitaly {signature}
Мученик
Назарий
Мансонвилле,
Канада
Митрополита
Виталия
(подписи)
Воры,
разбойники,
мафия – под
видом
«церкви»:
Двое
из этой
троицы уже на
Суде
Божием. Дело за
третьим?
Заявление
ЛУЧа по
поводу
бесчинств МП.
2009
г.
Вашингтонский
антиХрист.
ЛУЧ, 21
сентября 2007 г.
Обращение
к заблудшим
пастырям
Зарубежной
Церкви. 2005 г.
Явление
Феодосия
Печерского
патриарху, 2
ноября 2002 год.
«Мы
вынесли
Россию на
руках». Стихи
о Подвиге
Зарубежного
Православия.
2004 г.
Проект
Хронос.
Списки
Белого
Движения.
http://www.rusorthodox.com/index.html
Никто
и никогда не
уничтожит
лучшее, что
есть у мира
людей.
ПОЗОР
Путину,
Потапову-Голдену,
Кириллу,
Медведеву и
иже с ними.
Ад
и проклятие
потомков на
вечные
времена!
LUCH 2010