Славу неубиенной России, Великий и Могучий, опустили ниже плинтуса в публичном туалете! И где? На его же родине!

Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского, вступил в силу 1 сентября. Словари в буквальном смысле слова: переворачивают с ног на голову все нормы русского языка до этого. В списке не оказалось ни самого авторитетного справочника Д. Розенталя, ни полного академического справочника В. Лопатина.

 

Кто допустил бандитское нападение на родной язык?

Кто сегодня в реале руководит Россией?

 

 

01.              09. 2009 г., rian.news Изменения норм русского языка обусловлены внутренними закономерностями, а словари только лишь зафиксировали сам факт этих изменений Так заявляет заместитель директора по научной работе Института Русского языка имени Виноградова Мария Каленчук.

 

Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в силу 1 сентября. Отныне: пригласить на файф-о-клок, выпить вкусного кофе и написать чао вместо пока норма.

 

В утвержденный список вошли четыре справочника: Орфографический словарь русского языка Букчиной, Грамматический словарь русского языка. Словоизменение Зализняка, Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий Телия и Словарь ударений русского языка Резниченко.

 

Ещё десять лет назад в слове договор ударение ставили на первом слоге, а сегодня этот факт всего лишь зафиксировали словари, сказала Каленчук. Она привела в пример и кофе это слово ещё в 1997 году в кратком словаре Еськовой было в среднем роде.

 

Теперь в орфографическом словаре в слове каратэ на конце можно писать букву е вместо э. Некоторые из этого делают вывод, что теперь изменятся правила произношения этого слова, но это не так, сказала собеседница агентства. По её словам, произношение некоторых слов нужно запоминать, например, к этой категории относятся слова шоссе и антенна.

 

Каленчук сказала, что лично для неё, как для носителя языка, ставить ударение на первом слоге в словах договор или звонить абсолютно неприемлемо.

 

По её мнению, сейчас многие образованные люди допускают ставить ударение в словосочетаниях по средам и по рекам на первом слоге и на последнем слоге соответственно, а раньше нормой считалось ставить ударение только на последнем слоге в первом случае и на первом слоге во втором словосочетании, поэтому словари всего лишь зафиксировали эти факты.

 

Все эти изменения были необходимы для дальнейшего развития языка, всё же подытожила Каленчук.

 

На разговорный язык новшества не повлияют.

По мнению декана филологического факультета Санкт-Петербургского Госуниверситета Сергея Богданова, словарные нормы, закрепленные приказом Минобрнауки для чиновников, использующих литературный язык в официальной переписке, совсем не обязательно повсеместно появятся в разговорном языке.

 

На самом деле это только начало, это только первые четыре источника, сказал он, отметив, что список будет расширяться. По мнению Богданова: все четыре издания достаточно качественные и попали в утверждённый перечень, потому что издатели проявили активность и обратились к экспертными организациям.

 

При этом Богданов заявил, что те нормы, которые зафиксированы в словарях, единственно правильные. Нормы вообще делятся на невариативные, когда рекомендуется только один вариант употребления, и многовариантные. Там, где допустимы вариантные нормы, там это не существенно и это не сказывается на функции русского языка как государственного, сказал он.

 

Богданов сообщил, что подобную экспертизу может осуществлять только экспертная организация, например Московский государственный университет имени Ломоносова, Санкт-Петербургский госуниверситет, Институт русского языка имени Виноградова, Институт русского языка имени Пушкина и Институт лингвистических исследований.

 

Здесь очень важно, чтобы экспертизу давала именно организация, а не отдельно взятый лингвист, заключил Богданов.

 

Дан приказ: смотри на Запад!

 

01.             09. 2009 г., altaypressa.ru/n10553.html С 1 сентября в силу вступает приказ №195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009 года.

 

Он определяет список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного литературного языка. Статус официальных авторитетов получили Орфографический словарь русского языка Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, Грамматический словарь русского языка под редакцией А. Зализняка, Словарь ударений русского языка И. Резниченко и Большой фразеологический словарь русского языка с комментарием В. Телия.


Эти словари в буквальном смысле слова переворачивают с ног на голову все нормы русского языка, существовавшие до этого. К примеру, орфографический словарь под редакцией Букчиной признал, что у слова кофе есть теперь не только мужской, но и средний род. Интернет, согласно новым правилам, нужно писать с большой буквы, название боевого искусства карате вместо существовавшего всегда каратэ. Также правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся.


Ударений также коснулись изменения. Теперь официально разрешено говорить договор и договор, йогурт и йогурт, по средам и по средам.


Критики успели обратить внимание на то, что список Минобразования вышел очень кратким. Что примечательно, в него вошли только словари издательства АСТ-пресс. Зато в нём по неизвестным причинам не оказалось ни самого авторитетного справочника Д. Розенталя, ни полного академического справочника В. Лопатина, хоть и спорного, но содержащего больше новых слов и выражений, вызывающих затруднения.

 

Пока ещё есть надежда, что эти и другие более полные и верные издания будут включены в список, потому что уже поступали заявления, что он будет постоянно пополняться.

 

 

Йогурт?! Файф-о-клок?! Нашу муху в уголок поволок?

 

Сумасшедшие масоны, ненавистники России и всех её традиций,

 

руки прочь от нашего языка!

 

 

Предатели России, вон! от дела Образования и Культуры!

 

 

Кто ответит за бандитсткое нападение на Русский Язык?

 

Рыцари Русского Языка во всём мире, объединяйтесь!

 

 

 

 

 

LUCH 2009